-
1 мощи
-
2 cristo
m1) (Cristo) Христосavanti cristo (сокр. a. C.) — до нашей эры, до Рождества Христоваdopo cristo (сокр. d. C.) — нашей эрыla sposa di cristo книжн. — невеста Христова ( церковь)cavalieri di cristo — см. crociato 2.2) распятие; изображение Христа••vendere cristo sull'altare — не отличаться скрупулёзностью, ни перед чем не останавливатьсяnon fare un cristo разг. — бездельничать, ничего( шеньки) / ровным счётом ничего не делатьnon c'è cristi che tenga разг. — тут уж и Бог не поможет, ничего не поделаешьsenza tanti cristi разг. — без лишних слов, не церемонясьquant'è vero cristo разг. — вот-те крест!; как Бог свят! -
3 sacco
m(m, pl -chi, f, pl -ca употребляется в значении меры сыпучих тел)1) мешок; вещевой мешокsacco a pelo — спальный мешокla bocca / l'apertura del sacco — отверстие мешкаlegare / sciogliere il sacco — завязать / развязать мешокguadagnare un sacco di quattrini — заработать кучу / мешок денегdirne un sacco e una sporta — наговорить с три короба; чего только не наговоритьvolere un sacco di bene a qd — страшно любить кого-либоcascare come un sacco di patate — повалиться как кульho un sacco di cose da fare — у меня прорва всяких дел6)7) пренебр. мешок ( об одежде)9) грабёж, мародёрствоmandare a sacco e ruba — разорить дотлаmettere a sacco qc, dare il sacco a qc — разграбить10) жарг. банковский билет в 1000 лир•Syn:sacca, balla, zaino, marsupio; saccheggio; imballaggio, перен. quantità, шутл. stomaco; tonaca••un sacco d'ossa — мешок костей, живые мощи, кожа да костиreggere il sacco a qd — 1) быть пособником / соучастником в краже 2) быть сообщникомvuotare il sacco — выложить всё начистотуcolmare il sacco — переполнить чашуmettere qd nel sacco — 1) заткнуть за пояс кого-либо, утереть нос кому-либо 2) обвести вокруг пальца; надуть, обмануть, облапошить, объегорить прост. кого-либо -
4 cristo
cristo m 1) (C) Фристос fratelli in Cristo -- братья во Фристе dormirein Cristo eccl -- почить в бозе avanti Cristo (сокр a. c.) -- до нашей эры dopo Cristo (сокр d. c.) -- нашей эры la sposa di Cristo lett -- невеста Фристова (церковь) cavalieri di Cristo v. crociato 2. 2) распятие; изображение Фриста un povero cristo -- бедняк, горемыка segnato da cristo -- убогий pare un cristo -- живые мощи non c'è cristi che... -- никаких сил нет..., никак не... vendere cristo sull'altare -- не отличаться скрупулезностью, ни перед чем не останавливаться non c'è cristi che tenga fam -- ~ тут уж и Бог не поможет, ничего не поделаешь senza tanti cristi fam -- без лишних слов, не церемонясь quant'è vero cristo fam -- вот-те крест!; как Бог свят! -
5 sacco
sacco m (pl m -chi, pl f -ca употр в знач меры сыпучих тел) 1) мешок; вещевой мешок sacco alpino-- рюкзак sacco a pelo -- спальный мешок la bocca del sacco -- отверстие мешка legare il sacco -- завязать мешок sacco di grano -- мешок с зерном sacco da grano -- мешок для зерна 2) мешковина, мешочная ткань; дерюга 3) fig мешок; куча, множество guadagnare un sacco di quattrini -- заработать кучу <мешок> денег un sacco e una sporta -- много, воз и маленькая тележка (разг) dirne un sacco e una sporta -- наговорить с три короба; чего только не наговорить darne un sacco e una sporta -- избить немилосердно; отдубасить (прост); отчехвостить (прост) un sacco di gente fam -- множество народа volere un sacco di bene a qd fam -- страшно любить кого-л cascare come un sacco di patate fam -- повалиться как куль ho un sacco di cose da fare fam -- у меня прорва всяких дел 4) anat сумка; мешо(че)к; карман sacco lacrimale -- слезный мешочек 5) pop брюхо, живот 6) sacco pollinico bot -- пыльцевой мешок; гнездо пыльника 7) spreg мешок (об одежде) 8) монашеская ряса; покаянная одежда 9) грабеж, мародерство mandare a sacco e ruba -- разорить дотла mettere a sacco qc, dare il sacco a qc -- разграбить (напр город) 10) gerg банковский билет в 1000 лир un sacco di cenci -- голодранец un sacco d'ossa -- мешок костей, живые мощи, кожа да кости reggere il sacco a qd а) быть пособником <соучастником> в краже б) быть сообщником vuotare il sacco -- выложить все начистоту colmare il sacco -- переполнить чашу mettere qd nel sacco а) заткнуть за пояс кого-л, утереть нос кому-л б) обвести вокруг пальца; надуть( прост), обмануть, облапошить( прост), объегорить( прост) кого-л sacco vuoto non sta in piedi (ritto) prov -- пустой мешок стоять не будет; на пустой желудок много не наработаешь -
6 cristo
cristo m 1) (C) Христос fratelli in Cristo — братья во Христе dormirein Cristo eccl — почить в бозе avanti Cristo ( сокр a. c.) — до нашей эры dopo Cristo ( сокр d. c.) — нашей эры la sposa di Cristo lett — невеста Христова ( церковь) cavalieri di Cristo v. crociato 2. 2) распятие; изображение Христа¤ un povero cristo — бедняк, горемыка segnato da cristo — убогий pare un cristo — живые мощи non c'è cristi che … -
7 sacco
sacco m (pl m -chi, pl f - ca употр в знач меры сыпучих тел) 1) мешок; вещевой мешок sacco alpinodel sacco — отверстие мешка legare [sciogliere] il sacco — завязать [развязать] мешок sacco di grano — мешок с зерном sacco da grano — мешок для зерна 2) мешковина, мешочная ткань; дерюга 3) fig мешок; куча, множество guadagnare un sacco di quattrini — заработать кучу <мешок> денег un sacco e una sporta — много, воз и маленькая тележка ( разг) dirne un sacco e una sporta — наговорить с три короба; чего только не наговорить darne un sacco e una sporta — избить немилосердно; отдубасить ( прост); отчехвостить ( прост) un sacco di gente fam — множество народа volere un sacco di bene a qd fam — страшно любить кого-л cascare come un sacco di patate fam — повалиться как куль ho un sacco di cose da fare fam — у меня прорва всяких дел 4) anat сумка; мешо(че)к; карман sacco lacrimale — слёзный мешочек 5) pop брюхо, живот 6): sacco pollinico bot — пыльцевой мешок; гнездо пыльника 7) spreg мешок ( об одежде) 8) монашеская ряса; покаянная одежда 9) грабёж, мародёрство mandare a sacco e ruba — разорить дотла mettere a sacco qc, dare il sacco a qc — разграбить ( напр город) 10) gerg банковский билет в 1000 лир¤ un sacco di cenci — голодранец un sacco d'ossa — мешок костей, живые мощи, кожа да кости reggere il sacco a qd а) быть пособником <соучастником> в краже б) быть сообщником vuotare il sacco — выложить всё начистоту colmare il sacco — переполнить чашу mettere qd nel sacco а) заткнуть за пояс кого-л, утереть нос кому-л б) обвести вокруг пальца; надуть ( прост), обмануть, облапошить ( прост), объегорить ( прост) кого-л sacco vuoto non sta in piedi (ritto) prov — пустой мешок стоять не будет; на пустой желудок много не наработаешь -
8 carcassa
f.1) остов (m.), скелет (m.)2) (fig. e scherz.) живой скелет, живые мощи3) (vecchia auto) драндулет (m.), колымага -
9 sacco
m.1.1) мешокha un sacco di quattrini — у него куча денег (gerg. у него денег навалом)
c'era un sacco di gente — было много народу (colloq. народищу было не счесть)
"Ti piace?" "Un sacco!" — - Нравится? - Очень!
3) (saccheggio) грабёж2.•◆
sacco di stracci — голодранец (босяк)pranzo al sacco — a) завтрак на траве (пикник); b) сухой паёк
mettere nel sacco — a) (ingannare) обставить (обжулить, оставить в дураках, облапошить, надуть, объегорить, обвести вокруг пальца, взять на пушку); b) (lasciare indietro) втереть очки (утереть нос) + dat.
3.•non dire quattro se non l'hai nel sacco — не говори гоп, не перепрыгнувши (не дели шкуру неубитого медведя)
-
10 scarno
agg. (scarnito) -
11 -C3051
± живые мощи. -
12 -N284
± не человек, а живые мощи. -
13 -S17
(1) живые мощи; мешок костей.
См. также в других словарях:
живые мощи — ходячие мощи, глиста в скафандре, сухофрукт, мумия, скелет, мощи, кожа да кости, одни кости, глиста, мощь загробная, худышка, худой как щепка, худой, худущий Словарь русских синонимов. живые мощи сущ., кол во синонимов: 19 • анорексик (12) … Словарь синонимов
Живые мощи — Экспрес. О предельно исхудавшем, измождённом человеке. Я узнал от него, что её, высохшую от болезни девушку, прозывали в деревне «Живые мощи» (Тургенев. Живые мощи). Таня обратилась в ходячие живые мощи (Чехов. Чёрный монах) … Фразеологический словарь русского литературного языка
живые мощи — О предельно исхудавшем, измождённом человеке. Тэн доказал только свою способность чуять красоту разных национальностей и достоинство поэтов, их представителей, написав к вам восторженное письмо по поводу Живые мощи . П.Анненков, Письма к… … Словарь оксюморонов русского языка
живые мощи — (иноск.) люди с устаревшими, отжившими понятиями Ср. Последние могикане крепостнических времен уже не люди; это живые мощи, которых пренебрегла убрать с лица земли беспощадная... коса времени... Маркевич. Бездна. 2, 3. См. последние из могикан.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Живые мощи — Живыя мощи (иноск.) люди съ устарѣвшими, отжившими понятіями. Ср. Послѣдніе Могикане крѣпостническихъ временъ уже не люди; это живыя мощи, которыхъ пренебрегла убрать съ лица земли безпощадная... коса времени... Маркевичъ. Бездна. 2, 3. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
мощи — кожа да кости, скелет, реликвия, мумия, мощь загробная, останки, сухофрукт, худой, (ходячие, живые) мощи, худой как щепка, глиста в скафандре, задохлик, кощей, худущий, глиста Словарь русских синонимов. мощи см. худой 1. Словарь синонимов… … Словарь синонимов
мощи — Живые мощи (разг.) перен. об очень исхудалом человеке. За дни болезнь он стал как живые мощи … Фразеологический словарь русского языка
МОЩИ — МОЩИ, мощей, ед. нет. 1. Высохшие, мумифицировавшиеся вследствие пребывания в сухой почве остатки человеческого тела, выдаваемые церковью (преим. православной и католической) за нетленные останки т.н. святых с целью религиозного обмана. С культом … Толковый словарь Ушакова
МОЩИ — МОЩИ, ей. Высохшие останки людей, почитаемые церковью святыми и чудотворными. • Живые мощи (разг.) об очень исхудалом человеке. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
МОЩИ — Таскать мощами кого. Народн. Плохо говорить об умершем. СРНГ 18, 326. Бросить мощи куда. Жарг. мол. 1. Лечь, прилечь. 2. Сесть, присесть куда л. Максимов, 45. Живые (ходячие) мощи. Разг. Об очень худом, измождённом человеке. ФСРЯ, 255; БМС 1998,… … Большой словарь русских поговорок
Аграфена ("Живые мощи") — Смотри также Жена Василия Полякова … Словарь литературных типов